File: //home/ukdebtconsolidations.co.uk/public_html/wp-content/themes/popularis/languages/sk_SK.po
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Popularis\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-09 09:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-09 09:59+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Popularis <info@themes4wp.com>\n"
"Language: sk_SK\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;"
"esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;"
"_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n>=2 && n<=4 ? 1 : 2);\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
#: 404.php:9
msgid "Oops! That page can’t be found."
msgstr "Och! Túto stránku nemožno nájsť."
#: 404.php:11
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?"
msgstr "Vyzerá to, že tu naozaj nič nie je. Možno skúste vyhľadávanie?"
#: comments.php:15
#, php-format
msgctxt "comments title"
msgid "One thought on “%s”"
msgstr "Jeden komentár na “%s”"
#: comments.php:18
#, php-format
msgctxt "comments title"
msgid "%1$s thought on “%2$s”"
msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”"
msgstr[0] "%1$s komentár k “%2$s”"
msgstr[1] "%1$s komentáre k “%2$s”"
msgstr[2] "%1$s komentárov k “%2$s”"
#: comments.php:42
msgid "Comments are closed."
msgstr "Komentáre sú uzavreté."
#: content-none.php:3
msgid "Nothing Found"
msgstr "Nič sme nenašli"
#: content-none.php:10
#, php-format
msgid ""
"Ready to publish your first post? <a href=\"%1$s\">Get started here</a>."
msgstr ""
"Ste pripravení publikovať svoj prvý príspevok? <a href=\"%1$s\">Začnite tu</"
"a>."
#: content-none.php:16
msgid ""
"Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some "
"different keywords."
msgstr ""
"Zadanému výrazu nezodpovedá žiadny obsah. Skúste prosím zadať iný výraz."
#: content-none.php:21
msgid ""
"It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps "
"searching can help."
msgstr "Zdá sa, že nemôžete nájsť, čo hľadáte. Snáď pomôže vyhľadávania."
#: functions.php:22
msgid "Main Menu"
msgstr "Hlavné menu"
#: functions.php:71 inc/admin/customizer.php:31
#, php-format
msgid ""
"To take full advantage of all the features this theme has to offer, please "
"install and activate the %s plugin."
msgstr ""
"Ak chcete plne využiť všetky funkcie, ktoré táto šablóna ponúka, "
"nainštalujte a aktivujte %s plugin."
#: functions.php:77
msgid "The most advanced frontend drag & drop page builder."
msgstr "Najpokročilejšie vizuální tvorca stránok."
#: functions.php:83
#, php-format
msgid "To enable shop features, please install and activate the %s plugin."
msgstr ""
"Pre aktivovanie funkcie obchodu, nainštalujte a aktivujte %s plugin prosím."
#: functions.php:113
msgctxt "Open Sans Condensed font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"
#: functions.php:233
msgid "Sidebar"
msgstr "Bočný panel"
#: functions.php:243
msgid "Top Bar Section"
msgstr "Horný panel"
#: functions.php:253
msgid "Footer Section"
msgstr "Sekcia zápätie"
#: functions.php:283
msgid "Skip to the content"
msgstr "Preskočiť na obsah"
#: inc/admin/customizer.php:35 inc/admin/dashboard.php:147
#: inc/admin/dashboard.php:366
#, php-format
msgid "Welcome to %1$s - Version %2$s"
msgstr "Vitajte v %1$s - verzia %2$s"
#: inc/admin/customizer.php:36
msgid "Install now"
msgstr "Inštalovať"
#: inc/admin/customizer.php:37
#: inc/admin/customizer/plugin-install/class-plugin-install-helper.php:59
#: inc/admin/customizer/plugin-install/class-plugin-install-helper.php:75
#: inc/admin/dashboard.php:234
msgid "Activate"
msgstr "Aktivovať"
#: inc/admin/customizer/customizer-notice/class-customizer-notice.php:144
#: inc/admin/customizer/plugin-install/class-plugin-install-helper.php:110
msgid "Activating"
msgstr "Aktivujem"
#: inc/admin/customizer/demo.php:14 inc/admin/dashboard.php:321
#: inc/admin/dashboard.php:323
msgid "One Click Demo Import"
msgstr "Demo import na 1 kliknutie"
#: inc/admin/customizer/demo.php:26 inc/admin/dashboard.php:466
#, php-format
msgid ""
"You can import the demo content with just one click. For step-by-step video "
"tutorial, see %1$s"
msgstr ""
"Môžete importovať demo obsah s jednoduchým jedným kliknutím. Pre podrobný "
"video návod, navštívte %1$s"
#: inc/admin/customizer/demo.php:26 inc/admin/customizer/info.php:29
#: inc/admin/dashboard.php:466
msgid "documentation"
msgstr "dokumentáciu"
#: inc/admin/customizer/demo.php:41 inc/admin/customizer/demo.php:43
#: inc/admin/dashboard.php:172 inc/admin/dashboard.php:176
#: inc/admin/dashboard.php:457
msgid "Import demo data"
msgstr "Importovať demo dáta"
#: inc/admin/customizer/info.php:10
msgid "Video Documentation & Demo"
msgstr "Videodokumentácie & Demo"
#: inc/admin/customizer/info.php:25
#, php-format
msgid "You can use this theme to create a website like these %1$s"
msgstr "Túto šablónu môžete použiť na vytvorenie webovej stránky ako %1$s"
#: inc/admin/customizer/info.php:25
msgid "demos"
msgstr "dema"
#: inc/admin/customizer/info.php:29
#, php-format
msgid "For step-by-step videos and text tutorials, see %1$s"
msgstr "Pre podrobné video a textové výukové lekcie prejdite na %1$s"
#: inc/admin/customizer/info.php:153
msgid "PRO version"
msgstr "PRO verzia"
#: inc/admin/customizer/info.php:155
msgid "View PRO version"
msgstr "Zobraziť PRO verziu"
#: inc/admin/dashboard.php:118
#, php-format
msgid "%1$s action required"
msgid_plural "%1$s actions required"
msgstr[0] "%1$s vyžadovaná akcie"
msgstr[1] "%1$s vyžadované akcie"
msgstr[2] "%1$s vyžadovaných akcií"
#: inc/admin/dashboard.php:121
#, php-format
msgid "Popularis theme %s"
msgstr "Popularis šablóna %s"
#: inc/admin/dashboard.php:123
msgid "Popularis theme"
msgstr "Popularis šablóna"
#: inc/admin/dashboard.php:126
msgid "Popularis dashboard"
msgstr "Popularis nástenka"
#: inc/admin/dashboard.php:154
#, php-format
msgid ""
"Welcome! Thank you for choosing %1$s! To fully take advantage of the best "
"our theme can offer please make sure you visit our <a href=\"%2$s\">Welcome "
"page</a>"
msgstr ""
"Vitaj! Ďakujeme vám, že ste si vybrali %1$s! Ak chcete plne využiť našu "
"šablónu a všetko čo ponúka uistite sa prosím, že navštívite našu <a href="
"\"%2$s\">úvodnú stránku</a>"
#: inc/admin/dashboard.php:162
#, php-format
msgid "Get started with %s"
msgstr "Začíname s %s"
#: inc/admin/dashboard.php:169
msgid ""
"Save time by importing our demo data: your website will be set up and ready "
"to be customized in minutes."
msgstr ""
"Ušetrite čas importom našich demo dát, Vaše webové stránky nastavené a "
"pripravené k úpravám počas minút."
#: inc/admin/dashboard.php:215
msgid "Install Now"
msgstr "Inštalovať"
#: inc/admin/dashboard.php:255
msgid "Details"
msgstr "Podrobnosti"
#: inc/admin/dashboard.php:302
msgid "Recommended Actions"
msgstr "Odporúčané akcie"
#: inc/admin/dashboard.php:383
msgid "Theme Customizer"
msgstr "Prispôsobenie šablóny"
#: inc/admin/dashboard.php:387
#, php-format
msgid ""
"%s supports the Theme Customizer for all theme settings. Click \"Customize\" "
"to personalize your site."
msgstr ""
"%s podporuje možnosti prispôsobenia pre všetky nastavenia šablóny. Kliknite "
"na tlačidlo \"Prispôsobiť\" a začnite upravovať váš web."
#: inc/admin/dashboard.php:391
msgid "Start customizing"
msgstr "Začnite upravovať"
#: inc/admin/dashboard.php:395
msgid "Theme documentation"
msgstr "Dokumentácia šablóny"
#: inc/admin/dashboard.php:399
#, php-format
msgid ""
"Need help in setting up and configuring %s? Please take a look at our "
"documentation page."
msgstr ""
"Potrebujete pomoc s nastavením a konfiguráciou %s? Pozrite sa prosím na naše "
"pokyny v dokumentácii."
#: inc/admin/dashboard.php:406
#, php-format
msgid "%s Documentation"
msgstr "%s dokumentácie"
#: inc/admin/dashboard.php:412
msgid "Having trouble? Need support?"
msgstr "Máte problémy, potrebujete pomoc?"
#: inc/admin/dashboard.php:414
msgid "Contact us"
msgstr "Napíšte nám"
#: inc/admin/dashboard.php:420
msgid "Theme Screenshot"
msgstr "Obrázok šablóny"
#: inc/admin/dashboard.php:439
msgid "Recommended plugins"
msgstr "Odporúčané pluginy"
#: inc/admin/dashboard.php:448
msgid "Hooray! There are no required actions for you right now."
msgstr "Výborne! V súčasnej dobe nie sú žiadne požadované akcie."
#: inc/extra.php:56
msgid "Tags"
msgstr "Značky"
#: inc/extra.php:79
#, php-format
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "Web běží na %s"
#: inc/extra.php:79
msgid "https://wordpress.org/"
msgstr "https://sk.wordpress.org/"
#: inc/extra.php:84
#, php-format
msgid "Theme: %1$s"
msgstr "Šablóna: %1$s"
#: inc/extra.php:101
msgid "Previous Post"
msgstr "Predchádzajúci príspevok"
#: inc/extra.php:101
msgid "Previous"
msgstr "Predchádzajúca"
#: inc/extra.php:102
msgid "Next Post"
msgstr "Nasledujúci príspevok"
#: inc/extra.php:102
msgid "Next"
msgstr "Nasledujúca"
#: inc/extra.php:117
msgid "By"
msgstr "Od"
#: inc/woocommerce.php:6
msgid "View your shopping cart"
msgstr "Ukázať košík"
#: inc/woocommerce.php:45
msgid "My Account"
msgstr "Môj účet"
#: inc/wp_bootstrap_navwalker.php:328
msgid "Add a menu"
msgstr "Pridať menu"
#: search.php:8
#, php-format
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Výsledky vyhľadávania pre: %s"
#: single.php:38
msgid "About The Author"
msgstr "O autorovi"
#~ msgid "Select"
#~ msgstr "Vybrat"