File: //home/ukdebtconsolidations.co.uk/public_html/wp-content/themes/popularis/languages/cs_CZ.po
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Popularis\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-09 09:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-09 09:58+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Popularis <info@themes4wp.com>\n"
"Language: cs_CZ\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;"
"esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;"
"_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n>=2 && n<=4 ? 1 : 2);\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
#: 404.php:9
msgid "Oops! That page can’t be found."
msgstr "Jejda! Tuto stránku nelze nalézt."
#: 404.php:11
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?"
msgstr "Vypadá to, že tady opravdu nic není. Možná zkuste vyhledávání?"
#: comments.php:15
#, php-format
msgctxt "comments title"
msgid "One thought on “%s”"
msgstr "Jeden komentář k “%s”"
#: comments.php:18
#, php-format
msgctxt "comments title"
msgid "%1$s thought on “%2$s”"
msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”"
msgstr[0] "%1$s komentář k “%2$s”"
msgstr[1] "%1$s komentáře k “%2$s”"
msgstr[2] "%1$s komentářů k “%2$s”"
#: comments.php:42
msgid "Comments are closed."
msgstr "Komentáře jsou uzavřeny."
#: content-none.php:3
msgid "Nothing Found"
msgstr "Nic nenalezeno"
#: content-none.php:10
#, php-format
msgid ""
"Ready to publish your first post? <a href=\"%1$s\">Get started here</a>."
msgstr ""
"Jste připraveni publikovat svůj první příspěvek? <a href=\"%1$s\">Začněte "
"zde</a>."
#: content-none.php:16
msgid ""
"Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some "
"different keywords."
msgstr ""
"Omlouváme se, ale zadanému výrazu neodpovídá žádný obsah. Zkuste prosím "
"zadat jiný výraz."
#: content-none.php:21
msgid ""
"It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps "
"searching can help."
msgstr "Zdá se, že nemůžete najít, co hledáte. Snad pomůže vyhledávání."
#: functions.php:22
msgid "Main Menu"
msgstr "Hlavní menu"
#: functions.php:71 inc/admin/customizer.php:31
#, php-format
msgid ""
"To take full advantage of all the features this theme has to offer, please "
"install and activate the %s plugin."
msgstr ""
"Chcete-li plně využít všech funkcí, které tato šablona nabízí, nainstalujte "
"a aktivujte %s plugin."
#: functions.php:77
msgid "The most advanced frontend drag & drop page builder."
msgstr "Nejpokročilejší vizuální tvůrce stránek."
#: functions.php:83
#, php-format
msgid "To enable shop features, please install and activate the %s plugin."
msgstr ""
"Pro aktivování funkce obchodu, nainstalujte a aktivujte %s plugin prosím."
#: functions.php:113
msgctxt "Open Sans Condensed font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"
#: functions.php:233
msgid "Sidebar"
msgstr "Boční panel"
#: functions.php:243
msgid "Top Bar Section"
msgstr "Horní panel"
#: functions.php:253
msgid "Footer Section"
msgstr "Sekce zápatí"
#: functions.php:283
msgid "Skip to the content"
msgstr "Přeskočit na obsah"
#: inc/admin/customizer.php:35 inc/admin/dashboard.php:147
#: inc/admin/dashboard.php:366
#, php-format
msgid "Welcome to %1$s - Version %2$s"
msgstr "Vítejte v %1$s - verze %2$s"
#: inc/admin/customizer.php:36
msgid "Install now"
msgstr "Instalovat"
#: inc/admin/customizer.php:37
#: inc/admin/customizer/plugin-install/class-plugin-install-helper.php:59
#: inc/admin/customizer/plugin-install/class-plugin-install-helper.php:75
#: inc/admin/dashboard.php:234
msgid "Activate"
msgstr "Aktivovat"
#: inc/admin/customizer/customizer-notice/class-customizer-notice.php:144
#: inc/admin/customizer/plugin-install/class-plugin-install-helper.php:110
msgid "Activating"
msgstr "Aktivuji"
#: inc/admin/customizer/demo.php:14 inc/admin/dashboard.php:321
#: inc/admin/dashboard.php:323
msgid "One Click Demo Import"
msgstr "Demo import na 1 kliknutí"
#: inc/admin/customizer/demo.php:26 inc/admin/dashboard.php:466
#, php-format
msgid ""
"You can import the demo content with just one click. For step-by-step video "
"tutorial, see %1$s"
msgstr ""
"Můžete importovat demo obsah s pouhým jedním kliknutím. Pro podrobný video "
"návod, navštivte %1$s"
#: inc/admin/customizer/demo.php:26 inc/admin/customizer/info.php:29
#: inc/admin/dashboard.php:466
msgid "documentation"
msgstr "dokumentaci"
#: inc/admin/customizer/demo.php:41 inc/admin/customizer/demo.php:43
#: inc/admin/dashboard.php:172 inc/admin/dashboard.php:176
#: inc/admin/dashboard.php:457
msgid "Import demo data"
msgstr "Importovat demo data"
#: inc/admin/customizer/info.php:10
msgid "Video Documentation & Demo"
msgstr "Videodokumentace & Demo"
#: inc/admin/customizer/info.php:25
#, php-format
msgid "You can use this theme to create a website like these %1$s"
msgstr "Tuto šablonu můžete použít k vytvoření webové stránky jako tyto %1$s"
#: inc/admin/customizer/info.php:25
msgid "demos"
msgstr "dema"
#: inc/admin/customizer/info.php:29
#, php-format
msgid "For step-by-step videos and text tutorials, see %1$s"
msgstr "Pro podrobné video a textové výukové lekce přejděte na %1$s"
#: inc/admin/customizer/info.php:153
msgid "PRO version"
msgstr "PRO verze"
#: inc/admin/customizer/info.php:155
msgid "View PRO version"
msgstr "Zobrazit PRO verzi"
#: inc/admin/dashboard.php:118
#, php-format
msgid "%1$s action required"
msgid_plural "%1$s actions required"
msgstr[0] "%1$s vyžadovaná akce"
msgstr[1] "%1$s vyžadované akce"
msgstr[2] "%1$s vyžadovaných akcí"
#: inc/admin/dashboard.php:121
#, php-format
msgid "Popularis theme %s"
msgstr "Popularis šablona %s"
#: inc/admin/dashboard.php:123
msgid "Popularis theme"
msgstr "Popularis šablona"
#: inc/admin/dashboard.php:126
msgid "Popularis dashboard"
msgstr "Popularis nástěnka"
#: inc/admin/dashboard.php:154
#, php-format
msgid ""
"Welcome! Thank you for choosing %1$s! To fully take advantage of the best "
"our theme can offer please make sure you visit our <a href=\"%2$s\">Welcome "
"page</a>"
msgstr ""
"Vítej! Děkujeme vám, že jste si vybrali %1$s! Chcete-li plně využít naši "
"šablonu a vše co nabízí ujistěte se prosím, že navštívíte naši <a href=\"%2$s"
"\">úvodní stránku</a>"
#: inc/admin/dashboard.php:162
#, php-format
msgid "Get started with %s"
msgstr "Začínáme s %s"
#: inc/admin/dashboard.php:169
msgid ""
"Save time by importing our demo data: your website will be set up and ready "
"to be customized in minutes."
msgstr ""
"Ušetřete čas importem našich demo dat, Vaše webové stránky budou nastaveny a "
"připraveny k úpravám během minut."
#: inc/admin/dashboard.php:215
msgid "Install Now"
msgstr "Instalovat"
#: inc/admin/dashboard.php:255
msgid "Details"
msgstr "Podrobnosti"
#: inc/admin/dashboard.php:302
msgid "Recommended Actions"
msgstr "Doporučené akce"
#: inc/admin/dashboard.php:383
msgid "Theme Customizer"
msgstr "Úpravy šablony"
#: inc/admin/dashboard.php:387
#, php-format
msgid ""
"%s supports the Theme Customizer for all theme settings. Click \"Customize\" "
"to personalize your site."
msgstr ""
"%s podporuje Customizer pro všechna nastavení šablony. Klepněte na tlačítko "
"\"Přizpůsobit\" a začněte upravovat váš web."
#: inc/admin/dashboard.php:391
msgid "Start customizing"
msgstr "Začněte upravovat"
#: inc/admin/dashboard.php:395
msgid "Theme documentation"
msgstr "Dokumentace šablony"
#: inc/admin/dashboard.php:399
#, php-format
msgid ""
"Need help in setting up and configuring %s? Please take a look at our "
"documentation page."
msgstr ""
"Potřebujete pomoc s nastavením a konfigurací %s? Podívejte se prosím na naše "
"pokyny v dokumentaci."
#: inc/admin/dashboard.php:406
#, php-format
msgid "%s Documentation"
msgstr "%s dokumentace"
#: inc/admin/dashboard.php:412
msgid "Having trouble? Need support?"
msgstr "Máte potíže? Potřebujete pomoct?"
#: inc/admin/dashboard.php:414
msgid "Contact us"
msgstr "Napište nám"
#: inc/admin/dashboard.php:420
msgid "Theme Screenshot"
msgstr "Obrázek šablony"
#: inc/admin/dashboard.php:439
msgid "Recommended plugins"
msgstr "Doporučené pluginy"
#: inc/admin/dashboard.php:448
msgid "Hooray! There are no required actions for you right now."
msgstr "Výborně! V současné době nejsou žádné požadované akce."
#: inc/extra.php:56
msgid "Tags"
msgstr "Štítky"
#: inc/extra.php:79
#, php-format
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "Hrdě běží na CMS %s"
#: inc/extra.php:79
msgid "https://wordpress.org/"
msgstr "https://wordpress.org/"
#: inc/extra.php:84
#, php-format
msgid "Theme: %1$s"
msgstr "Šablona: %1$s"
#: inc/extra.php:101
msgid "Previous Post"
msgstr "Předchozí příspěvek"
#: inc/extra.php:101
msgid "Previous"
msgstr "Předchozí"
#: inc/extra.php:102
msgid "Next Post"
msgstr "Následující příspěvek"
#: inc/extra.php:102
msgid "Next"
msgstr "Následující"
#: inc/extra.php:117
msgid "By"
msgstr "Od"
#: inc/woocommerce.php:6
msgid "View your shopping cart"
msgstr "Zobrazit nákupní košík"
#: inc/woocommerce.php:45
msgid "My Account"
msgstr "Můj účet"
#: inc/wp_bootstrap_navwalker.php:328
msgid "Add a menu"
msgstr "Přidat menu"
#: search.php:8
#, php-format
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Výsledky hledání pro: %s"
#: single.php:38
msgid "About The Author"
msgstr "O autorovi"
#~ msgid "Select"
#~ msgstr "Vyberte"