HEX
Server: Apache/2.4.58 (Ubuntu)
System: Linux ns3133907 6.8.0-86-generic #87-Ubuntu SMP PREEMPT_DYNAMIC Mon Sep 22 18:03:36 UTC 2025 x86_64
User: cssnetorguk (1024)
PHP: 8.2.28
Disabled: NONE
Upload Files
File: /home/lilleyandgillie.co.uk/public_html/wp-content/themes/it-company/languages/fr_FR.po
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: IT Comapny\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-11 19:00+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-21 15:34+0530\n"
"Language-Team: Themesglance <support@themesglance.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 3.0\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _;gettext;gettext_noop;__;_e\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"Last-Translator: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"Language: fr\n"

#: 404.php:12
msgid "404 Not Found"
msgstr "404 introuvable"

#: 404.php:16 no-results.php:21
msgid "Return to the home page"
msgstr "Retour à la page d'accueil"

#: comments.php:17
msgid "One thought on &ldquo;%s&rdquo;"
msgstr "Une réflexion sur & ldquo;% s & rdquo;"

#: comments.php:26
msgid "comments title"
msgstr "comments title"

#: comments.php:52
msgid "Comments are closed."
msgstr "Les commentaires sont fermés."

#: comments.php:59 inc/customizer.php:1691
msgid "Leave a Reply"
msgstr "Laisser une réponse"

#: comments.php:60 inc/customizer.php:1701
msgid "Post Comment"
msgstr "Poster un commentaire"

#: no-results.php:9
msgid "Nothing Found"
msgstr "rien n'a été trouvé"

#: no-results.php:14
msgid "Ready to publish your first post? Get started here."
msgstr "Prêt à publier votre première publication? Commencez ici."

#: no-results.php:16
msgid ""
"Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some "
"different keywords."
msgstr ""
"Désolé, mais rien ne correspond à vos termes de recherche. Veuillez "
"réessayer avec d'autres mots-clés."

#: no-results.php:19
msgid "Dont worry it happens to the best of us."
msgstr "Ne vous inquiétez pas, cela arrive aux meilleurs d'entre nous."

#: footer.php:10 footer.php:12 footer.php:14 inc/customizer.php:514
#: inc/customizer.php:749 inc/customizer.php:1016 inc/customizer.php:1530
#: inc/customizer.php:1779 inc/customizer.php:2225 inc/customizer.php:2307
#: inc/customizer.php:2417 inc/customizer.php:2566
msgid "Top"
msgstr "Haut"

#: footer.php:10 footer.php:12 footer.php:14
msgid "Back to Top"
msgstr "Retour au sommet"

#: footer.php:59
msgid "By Themesglance"
msgstr "Par Themesglance"

#: functions.php:52
msgid "Primary Menu"
msgstr "Menu primaire"

#: functions.php:85
msgid "Greetings from Themesglance!!"
msgstr "Salutations de Themesglance !!"

#: functions.php:86
msgid ""
"A heartful thank you for choosing Themesglance. We promise to deliver only "
"the best to you. Please proceed towards welcome section to get started."
msgstr ""
"Un grand merci d'avoir choisi Themesglance. Nous nous engageons à ne vous "
"livrer que le meilleur. Veuillez vous diriger vers la section d'accueil pour "
"commencer."

#: functions.php:87
msgid "About Theme"
msgstr "À propos du thème"

#: functions.php:94
msgid "Blog Sidebar"
msgstr "Barre latérale du blog"

#: functions.php:95
msgid "Appears on blog page sidebar"
msgstr "Apparaît sur la barre latérale de la page de blog"

#: functions.php:104
msgid "Page Sidebar"
msgstr "Barre latérale de la page"

#: functions.php:105 functions.php:115
msgid "Appears on page sidebar"
msgstr "Apparaît sur la barre latérale de la page"

#: functions.php:114
msgid "Third Column Sidebar"
msgstr "Barre latérale de la troisième colonne"

#: functions.php:126
msgid "Footer "
msgstr "Footer "

#: functions.php:395
msgid "IT Company WordPress Theme"
msgstr "Thème WordPress pour entreprise informatique"

#: header.php:35
msgid "Skip to content"
msgstr "Aller au contenu"

#: header.php:38 inc/customizer.php:2013
msgid "Menu"
msgstr "Menu"

#: header.php:41 header.php:182 header.php:274
msgid "Top Menu"
msgstr "Menu principal"

#: header.php:51 inc/customizer.php:2035
msgid "Close Menu"
msgstr "Fermer le menu"

#: header.php:76
msgid "Email"
msgstr "Email"

#: header.php:88
msgid "Phone Number"
msgstr "Numéro de téléphone"

#: header.php:99
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"

#: header.php:102
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"

#: header.php:105
msgid "Youtube"
msgstr "Youtube"

#: header.php:108
msgid "Linkedin"
msgstr "Linkedin"

#: image.php:34 image.php:70 image.php:106 image.php:142 image.php:180
#: image.php:218 image.php:255 page.php:32 page.php:67 page.php:101
#: template-parts/single-post:45 page-template/left-sidebar.php:24
#: page-template/right-sidebar.php:21
msgid "Pages:"
msgstr "Pages:"

#: image.php:39 image.php:75 image.php:111 image.php:147 image.php:185
#: image.php:223 image.php:260
msgid "Edit"
msgstr "Éditer"

#: page.php:36 page.php:71 page.php:105 template-parts/single-post:49
#: page-template/left-sidebar.php:28 page-template/right-sidebar.php:25
msgid "page"
msgstr "page"

#: search.php:17 search.php:57 search.php:92 search.php:128 search.php:167
#: search.php:206 search.php:247
msgid "Search Results For: %s"
msgstr "Résultats de recherche pour:% s"

#: searchform.php:10
msgid "Search for:"
msgstr "Rechercher:"

#: searchform.php:11 searchform.php:13
msgid "Search"
msgstr "Chercher"

#: searchform.php:13
msgid "submit button"
msgstr "bouton de soumission"

#: sidebar.php:10
msgid "Archives"
msgstr "Les archives"

#: sidebar.php:16
msgid "Meta"
msgstr "Meta"

#: template-parts/single-post:56
msgid "Parent post link"
msgstr "Lien de publication parent"

#: template-parts/single-post:62 template-parts/slider/slider.php:69
#: inc/customizer.php:1646
msgid "Next"
msgstr "Suivante"

#: template-parts/single-post:63
msgid "Next post:"
msgstr "Prochain article:"

#: template-parts/single-post:65 template-parts/slider/slider.php:65
#: inc/customizer.php:1635
msgid "Previous"
msgstr "Précédente"

#: template-parts/single-post:66
msgid "Previous post:"
msgstr "Post précédent:"

#: template-parts/single-post:25 template-parts/content-audio.php:48
#: template-parts/content-gallery.php:38 template-parts/content-image.php:32
#: template-parts/content-video.php:48 template-parts/content.php:32
msgid "0 Comments"
msgstr "0 commentaire"

#: template-parts/slider/slider.php:44 inc/customizer.php:1136
msgid "DETAILS"
msgstr "DÉTAILS"

#: page-template/custom-front-page.php:40
#: page-template/custom-front-page.php:84 inc/customizer.php:1265
msgid "KNOW MORE"
msgstr "SAVOIR PLUS"

#: template-parts/content-audio.php:65 template-parts/content-gallery.php:55
#: template-parts/content-image.php:49 template-parts/content-video.php:65
#: template-parts/content.php:49 template-parts/grid-layout.php:29
#: template-parts/related-post.php:27 inc/customizer.php:1756
msgid "Read Full"
msgstr "Lire l'intégralité"

#: template-parts/related-post.php:7 inc/customizer.php:1711
msgid "You May Also Like"
msgstr "Tu pourrais aussi aimer"

#: inc/logo/logo-resizer.php:19
msgid "Logo Resizer"
msgstr "Resizer de logo"

#: inc/logo/logo-resizer.php:20
msgid "Forces the logo to have a specified width(max value is 100)."
msgstr ""
"Force le logo à avoir une largeur spécifiée (la valeur maximale est 100)."

#: inc/logo/logo-resizer.php:42
msgid "Display logo & title-tagline"
msgstr "Afficher le logo et le titre"

#: inc/logo/logo-resizer.php:45
msgid "Only Logo"
msgstr "Seul logo"

#: inc/logo/logo-resizer.php:46
msgid "Only Title & Tagline"
msgstr "Seulement le titre et le slogan"

#: inc/logo/logo-resizer.php:47
msgid "Both logo & Title"
msgstr "Logo et titre"

#: inc/logo/logo-resizer.php:57
msgid ""
"Display Site Title Alongside Logo Only applicable if a Logo Image has been "
"set."
msgstr ""
"Afficher le titre du site à côté du logo Uniquement applicable si une image "
"de logo a été définie."

#: inc/logo/logo-resizer.php:67
msgid "Site Title Font Size"
msgstr "Taille de la police du titre du site"

#: inc/logo/logo-resizer.php:82
msgid "Site Tagline Font Size"
msgstr "Taille de la police du slogan du site"

#: inc/customizer.php:40
msgid "Theme Settings"
msgstr "Réglage des thèmes"

#: inc/customizer.php:41
msgid "Description of what this panel does."
msgstr "Description de ce que fait ce panneau."

#: inc/customizer.php:47
msgid "Global Color Settings"
msgstr "Paramètres de couleur globaux"

#: inc/customizer.php:56 inc/customizer.php:67
msgid "One can change complete theme global color settings on just one click."
msgstr ""
"On peut modifier les paramètres de couleur globale du thème complet en un "
"seul clic."

#: inc/customizer.php:169
msgid "Typography"
msgstr "Typographie"

#: inc/customizer.php:180
msgid "Paragraph Color"
msgstr "Couleur de paragraphe"

#: inc/customizer.php:194
msgid "Paragraph Fonts"
msgstr "Polices de paragraphe"

#: inc/customizer.php:204
msgid "Paragraph Font Size"
msgstr "Taille de police de paragraphe"

#: inc/customizer.php:216
msgid "'a' Tag Color"
msgstr "'a' Couleur de la balise"

#: inc/customizer.php:230
msgid "'a' Tag Fonts"
msgstr "Polices de balises 'a'"

#: inc/customizer.php:241
msgid "'li' Tag Color"
msgstr "Couleur de l'étiquette 'li'"

#: inc/customizer.php:255
msgid "'li' Tag Fonts"
msgstr "Polices d'étiquette 'li'"

#: inc/customizer.php:266
msgid "h1 Color"
msgstr "h1 Couleur"

#: inc/customizer.php:280
msgid "h1 Fonts"
msgstr "Polices h1"

#: inc/customizer.php:291
msgid "h1 Font Size"
msgstr "h1 Taille de police"

#: inc/customizer.php:303
msgid "h2 Color"
msgstr "h2 Couleur"

#: inc/customizer.php:317
msgid "h2 Fonts"
msgstr "Polices h2"

#: inc/customizer.php:328
msgid "h2 Font Size"
msgstr "h2 Taille de police"

#: inc/customizer.php:340
msgid "h3 Color"
msgstr "h3 Couleur`"

#: inc/customizer.php:354
msgid "h3 Fonts"
msgstr "Polices h3"

#: inc/customizer.php:365
msgid "h3 Font Size"
msgstr "h3 Taille de police"

#: inc/customizer.php:377
msgid "h4 Color"
msgstr "h4 Couleur"

#: inc/customizer.php:391
msgid "h4 Fonts"
msgstr "Polices h4"

#: inc/customizer.php:402
msgid "h4 Font Size"
msgstr "h4 Taille de police"

#: inc/customizer.php:414
msgid "h5 Color"
msgstr "h5 Couleur"

#: inc/customizer.php:428
msgid "h5 Fonts"
msgstr "Polices h5"

#: inc/customizer.php:439
msgid "h5 Font Size"
msgstr "h5 Taille de police"

#: inc/customizer.php:451
msgid "h6 Color"
msgstr "h6 Couleur"

#: inc/customizer.php:465
msgid "h6 Fonts"
msgstr "Polices h6"

#: inc/customizer.php:476
msgid "h6 Font Size"
msgstr "h6 Taille de police"

#: inc/customizer.php:484
msgid "Topbar Section"
msgstr "Section de barre supérieure"

#: inc/customizer.php:485
msgid "Add Topbar Content here"
msgstr "Ajoutez le contenu de la barre supérieure ici"

#: inc/customizer.php:496 inc/customizer.php:2062
msgid "Enable Top Header"
msgstr "Activer l'en-tête supérieur"

#: inc/customizer.php:504
msgid "Topbar Padding"
msgstr "Rembourrage de la barre supérieure"

#: inc/customizer.php:530 inc/customizer.php:764 inc/customizer.php:1031
#: inc/customizer.php:1531 inc/customizer.php:1795 inc/customizer.php:2240
#: inc/customizer.php:2322 inc/customizer.php:2433 inc/customizer.php:2581
msgid "Bottom"
msgstr "Bas"

#: inc/customizer.php:546
msgid "Add Text"
msgstr "Ajouter du texte"

#: inc/customizer.php:559
msgid "Email Icon"
msgstr "Icône de courrier électronique"

#: inc/customizer.php:571
msgid "Add Email Address"
msgstr "Ajouter une adresse e-mail"

#: inc/customizer.php:584
msgid "Phone Icon"
msgstr "Icône de téléphone"

#: inc/customizer.php:596
msgid "Add Contact Number"
msgstr "Ajouter un numéro de contact"

#: inc/customizer.php:609
msgid "Facebook Icon"
msgstr "Icône Facebook"

#: inc/customizer.php:621
msgid "Add Facebook link"
msgstr "Ajouter un lien Facebook"

#: inc/customizer.php:634
msgid "Twitter Icon"
msgstr "Icône Twitter"

#: inc/customizer.php:646
msgid "Add Twitter link"
msgstr "Ajouter un lien Twitter"

#: inc/customizer.php:659
msgid "Youtube Icon"
msgstr "Icône YouTube"

#: inc/customizer.php:671
msgid "Add Youtube link"
msgstr "Add Youtube link"

#: inc/customizer.php:684
msgid "Linkedin Icon"
msgstr "Icône Linkedin"

#: inc/customizer.php:696
msgid "Add Linkedin link"
msgstr "Ajouter un lien Linkedin"

#: inc/customizer.php:708
msgid "Social Icons Font Size"
msgstr "Taille de la police des icônes sociales"

#: inc/customizer.php:719
msgid "Header"
msgstr "Entête"

#: inc/customizer.php:720
msgid "Add Header Content here"
msgstr "Ajouter du contenu d'en-tête ici"

#: inc/customizer.php:731
msgid "Stick header on Desktop"
msgstr "Collez l'en-tête sur le bureau"

#: inc/customizer.php:739
msgid "Sticky Header Padding"
msgstr "Rembourrage d'en-tête collant"

#: inc/customizer.php:780
msgid "Show/Hide Search"
msgstr "Afficher / masquer la recherche"

#: inc/customizer.php:790
msgid "Search Placeholder text"
msgstr "Rechercher un texte d'espace réservé"

#: inc/customizer.php:803
msgid "Default Header"
msgstr "En-tête par défaut"

#: inc/customizer.php:800
msgid "Header Layout"
msgstr "Disposition des en-têtes"

#: inc/customizer.php:804
msgid "Logo above Menu"
msgstr "Logo au-dessus du menu"

#: inc/customizer.php:818 inc/customizer.php:834 inc/customizer.php:2513
#: inc/customizer.php:2602
msgid "Center"
msgstr "Centre"

#: inc/customizer.php:814
msgid "Logo Alignment"
msgstr "Alignement du logo"

#: inc/customizer.php:817 inc/customizer.php:833 inc/customizer.php:1046
#: inc/customizer.php:1811 inc/customizer.php:2255 inc/customizer.php:2337
#: inc/customizer.php:2385 inc/customizer.php:2445 inc/customizer.php:2511
#: inc/customizer.php:2600
msgid "Left"
msgstr "La gauche"

#: inc/customizer.php:819 inc/customizer.php:835 inc/customizer.php:1061
#: inc/customizer.php:1827 inc/customizer.php:2270 inc/customizer.php:2352
#: inc/customizer.php:2386 inc/customizer.php:2462 inc/customizer.php:2512
#: inc/customizer.php:2601
msgid "Right"
msgstr "Droite"

#: inc/customizer.php:830
msgid "Navigation Alignment"
msgstr "Alignement de navigation"

#: inc/customizer.php:846
msgid "Menu Case"
msgstr "Cas de menu"

#: inc/customizer.php:849
msgid "Uppercase"
msgstr "Majuscule"

#: inc/customizer.php:850
msgid "Capitalize"
msgstr "Capitaliser"

#: inc/customizer.php:859
msgid "Menu Font Size"
msgstr "Taille de police du menu"

#: inc/customizer.php:874
msgid "Menu Font Weight"
msgstr "Épaisseur de la police du menu"

#: inc/customizer.php:891
msgid "Slider Settings"
msgstr "Paramètres du curseur"

#: inc/customizer.php:902
msgid "Show / Hide slider"
msgstr "Afficher / masquer le curseur"

#: inc/customizer.php:912
msgid "Slider Display Option"
msgstr "Option d'affichage du curseur"

#: inc/customizer.php:915
msgid "Show slider in frontpage only"
msgstr "Afficher le curseur en première page uniquement"

#: inc/customizer.php:916
msgid "Show slider in blog page only"
msgstr "Afficher le curseur dans la page du blog uniquement"

#: inc/customizer.php:917
msgid "Show slider in both"
msgstr "Afficher le curseur dans les deux"

#: inc/customizer.php:928
msgid "Show / Hide Slider Title"
msgstr "Afficher / masquer le titre du curseur"

#: inc/customizer.php:939
msgid "Show / Hide Slider Content"
msgstr "Afficher / masquer le contenu du curseur"

#: inc/customizer.php:950
msgid "Show / Hide Slider Button"
msgstr "Bouton Afficher / Masquer le curseur"

#: inc/customizer.php:961
msgid "Select Slide Image Page"
msgstr "Sélectionner la page de diapositive"

#: inc/customizer.php:973
msgid "Slider Speed"
msgstr "Vitesse du curseur"

#: inc/customizer.php:992
msgid "Slider Content Alignment"
msgstr "Alignement du contenu du curseur"

#: inc/customizer.php:995 inc/customizer.php:1311
msgid "Center Align"
msgstr "Aligner au centre"

#: inc/customizer.php:996 inc/customizer.php:1309
msgid "Left Align"
msgstr "Aligner à gauche"

#: inc/customizer.php:997 inc/customizer.php:1310
msgid "Right Align"
msgstr "Aligner à droite"

#: inc/customizer.php:1006
msgid "Slider Content Position"
msgstr "Position du contenu du curseur"

#: inc/customizer.php:1077
msgid "Slider Excerpt length"
msgstr "Slider Extrait longueur"

#: inc/customizer.php:1095
msgid "Show / Hide Slider Image Overlay"
msgstr "Afficher / masquer la superposition d'image du curseur"

#: inc/customizer.php:1105
msgid "Slider Overlay Color"
msgstr "Couleur de recouvrement du curseur"

#: inc/customizer.php:1116
msgid "Slider Image Opacity"
msgstr "Opacité de l'image du curseur"

#: inc/customizer.php:1140
msgid "Slider Button Label"
msgstr "Étiquette du bouton du curseur"

#: inc/customizer.php:1152
msgid "Slider Height"
msgstr "Hauteur du curseur"

#: inc/customizer.php:1166
msgid "About Us"
msgstr "À propos de nous"

#: inc/customizer.php:1167
msgid "Add About Us sections below."
msgstr "Ajoutez les sections À propos de nous ci-dessous."

#: inc/customizer.php:1176
msgid "Section Title"
msgstr "Section titre"

#: inc/customizer.php:1201 inc/customizer.php:1244
msgid "Select Category to display Latest Post"
msgstr "Sélectionnez la catégorie pour afficher le dernier message"

#: inc/customizer.php:1220
msgid "Select post"
msgstr "Sélectionnez le message"

#: inc/customizer.php:1253
msgid "About Excerpt length"
msgstr "À propos de la longueur de l'extrait"

#: inc/customizer.php:1269
msgid "About Button Label"
msgstr "À propos de l'étiquette du bouton"

#: inc/customizer.php:1277
msgid "Blog Settings"
msgstr "Blog Settings"

#: inc/customizer.php:1289
msgid "Blog Layout"
msgstr "Présentation du blog"

#: inc/customizer.php:1292 inc/customizer.php:1869 inc/customizer.php:1884
msgid "Left Sidebar"
msgstr "Barre latérale de gauche"

#: inc/customizer.php:1293 inc/customizer.php:1870 inc/customizer.php:1905
msgid "Right Sidebar"
msgstr "Barre latérale droite"

#: inc/customizer.php:1294 inc/customizer.php:1871 inc/customizer.php:1886
#: inc/customizer.php:2546
msgid "One Column"
msgstr "Une colonne"

#: inc/customizer.php:1295 inc/customizer.php:2548
msgid "Three Columns"
msgstr "Trois colonnes"

#: inc/customizer.php:1296 inc/customizer.php:2549
msgid "Four Columns"
msgstr "Quatre colonnes"

#: inc/customizer.php:1297
msgid "Grid Layout"
msgstr "Disposition de la grille"

#: inc/customizer.php:1307
msgid "Blog Post Alignment"
msgstr "Alignement des articles de blog"

#: inc/customizer.php:1322
msgid "Blog Page Display Type"
msgstr "Type d'affichage de la page de blog"

#: inc/customizer.php:1325
msgid "Blocks"
msgstr "Blocs"

#: inc/customizer.php:1326
msgid "Without Blocks"
msgstr "Sans blocs"

#: inc/customizer.php:1336
msgid "Show / Hide Date"
msgstr "Afficher / masquer la date"

#: inc/customizer.php:1346
msgid "Show / Hide Author"
msgstr "Afficher / masquer l'auteur"

#: inc/customizer.php:1356
msgid "Show / Hide Comments"
msgstr "Afficher / masquer les commentaires"

#: inc/customizer.php:1366
msgid "Show / Hide Time"
msgstr "Afficher / masquer l'heure"

#: inc/customizer.php:1376
msgid "Show / Hide Post Navigation"
msgstr "Afficher / masquer la navigation des articles"

#: inc/customizer.php:1386
msgid "Metabox Seperator"
msgstr "Séparateur Metabox"

#: inc/customizer.php:1387
msgid "Ex: \"/\", \"|\", \"-\", ..."
msgstr "Ex: \"/\", \"|\", \"-\", ..."

#: inc/customizer.php:1397
msgid "Blog Post Content Type"
msgstr "Type de contenu de l'article de blog"

#: inc/customizer.php:1400
msgid "No Content"
msgstr "Pas de contenu"

#: inc/customizer.php:1401
msgid "Full Content"
msgstr "Contenu complet"

#: inc/customizer.php:1402
msgid "Excerpt Content"
msgstr "Extrait du contenu"

#: inc/customizer.php:1411
msgid "Blog Post Excerpt Number (Max 50px)"
msgstr "Numéro d'extrait de blog (50 pixels maximum)"

#: inc/customizer.php:1428
msgid "Post Excerpt Suffix"
msgstr "Suffixe de l'extrait de message"

#: inc/customizer.php:1442
msgid "Blog Post Featured Image Dimension"
msgstr "Article de blog Dimension de l'image en vedette"

#: inc/customizer.php:1444
msgid "Default"
msgstr "Défaut"

#: inc/customizer.php:1445
msgid "Custom Image Size"
msgstr "Taille d'image personnalisée"

#: inc/customizer.php:1455
msgid "Featured Image Custom Width"
msgstr "Largeur personnalisée de l'image en vedette"

#: inc/customizer.php:1470
msgid "Featured Image Custom Height"
msgstr "Hauteur personnalisée de l'image en vedette"

#: inc/customizer.php:1485
msgid "Featured Image Border Radius"
msgstr "Rayon de bordure de l'image sélectionnée"

#: inc/customizer.php:1499
msgid "Featured Image Shadow"
msgstr "Ombre d'image en vedette"

#: inc/customizer.php:1515
msgid "Blog Pagination Style"
msgstr "Blog Pagination Style"

#: inc/customizer.php:1517
msgid "Number"
msgstr "Nombre"

#: inc/customizer.php:1518
msgid "Next/Prev"
msgstr "Suivant / Précédent"

#: inc/customizer.php:1527
msgid "Blog Post Navigation Position"
msgstr "Position de navigation des articles de blog"

#: inc/customizer.php:1532
msgid "Both"
msgstr "Tous les deux"

#: inc/customizer.php:1537
msgid "Single Post Options"
msgstr "Options de publication unique"

#: inc/customizer.php:1547
msgid "Show / Hide Single Post Breadcrumb"
msgstr "Afficher / masquer le fil d'Ariane de message unique"

#: inc/customizer.php:1557
msgid "Show / Hide Single Post Date"
msgstr "Afficher / masquer la date de publication unique"

#: inc/customizer.php:1567
msgid "Show / Hide Single Post Author"
msgstr "Afficher / masquer l'auteur d'un seul message"

#: inc/customizer.php:1577
msgid "Show / Hide Single Post Comment Number"
msgstr "Afficher / masquer le numéro de commentaire du message unique"

#: inc/customizer.php:1587
msgid "Show / Hide Single Post Time"
msgstr "Afficher / masquer l'heure de publication unique"

#: inc/customizer.php:1597
msgid "Show / Hide Single Post Tags"
msgstr "Afficher / masquer les étiquettes de publication uniques"

#: inc/customizer.php:1607
msgid "Show / Hide Single Post Featured Image"
msgstr "Afficher / masquer l'image unique"

#: inc/customizer.php:1618
msgid "Featured Image Display Type"
msgstr "Type d'affichage de l'image en vedette"

#: inc/customizer.php:1620
msgid "as Banner Image"
msgstr "comme image de bannière"

#: inc/customizer.php:1621
msgid "as Featured Image"
msgstr "comme image en vedette"

#: inc/customizer.php:1630
msgid "Show / Hide Single Post Navigation"
msgstr "Afficher / masquer la navigation d'un message"

#: inc/customizer.php:1639
msgid "Single Post Previous Nav text"
msgstr "Texte de navigation précédent"

#: inc/customizer.php:1650
msgid "Single Post Next Nav text"
msgstr "Message de navigation suivant"

#: inc/customizer.php:1662
msgid "Show / Hide Single Post comment"
msgstr "Afficher / masquer un seul commentaire"

#: inc/customizer.php:1671
msgid "Comment textarea width"
msgstr "Largeur de la zone de texte du commentaire"

#: inc/customizer.php:1673
msgid "Measurement is in %."
msgstr "La mesure est en%."

#: inc/customizer.php:1686
msgid "Comment form Title"
msgstr "Formulaire de commentaire Titre"

#: inc/customizer.php:1696
msgid "Comment Submit Button Label"
msgstr "Commentaire Soumettre le libellé du bouton"

#: inc/customizer.php:1706
msgid "Show / Hide Related Posts"
msgstr "Afficher / masquer les messages associés"

#: inc/customizer.php:1716
msgid "Related Posts Title"
msgstr "Titre des articles associés"

#: inc/customizer.php:1725
msgid "Related Posts Count"
msgstr "Nombre de publications connexes"

#: inc/customizer.php:1743
msgid "Related Posts must be shown:"
msgstr "Les messages associés doivent être affichés:"

#: inc/customizer.php:1755
msgid "By Categories"
msgstr "Par catégories"

#: inc/customizer.php:1746
msgid "By Tags"
msgstr "Par balises"

#: inc/customizer.php:1751
msgid "Button Options"
msgstr "Options des boutons"

#: inc/customizer.php:1760
msgid "Blog Post Button Label"
msgstr "Étiquette du bouton de publication de blog"

#: inc/customizer.php:1770
msgid "Button Padding"
msgstr "Rembourrage des boutons"

#: inc/customizer.php:1843
msgid "Border Radius"
msgstr "Rayon de bordure"

#: inc/customizer.php:861 inc/customizer.php:1155 inc/customizer.php:1457
#: inc/customizer.php:1472 inc/customizer.php:1487 inc/customizer.php:1501
#: inc/customizer.php:1845 inc/customizer.php:2287 inc/customizer.php:2369
#: inc/customizer.php:2397 inc/customizer.php:2479 inc/customizer.php:2613
msgid "Measurement is in pixel."
msgstr "La mesure est en pixel."

#: inc/customizer.php:1855
msgid "Sidebar options"
msgstr "Options de la barre latérale"

#: inc/customizer.php:1866
msgid "Single Page Layout"
msgstr "Mise en page unique"

#: inc/customizer.php:1881
msgid "Single Post Layout"
msgstr "Disposition de poste unique"

#: inc/customizer.php:1892
msgid "Advance Options"
msgstr "Options avancées"

#: inc/customizer.php:1903
msgid "Enable / Disable Preloader"
msgstr "Activer / désactiver le préchargeur"

#: inc/customizer.php:1912
msgid "Preloader Color"
msgstr "Couleur du préchargeur"

#: inc/customizer.php:1923
msgid "Preloader Background Color"
msgstr "Couleur d'arrière-plan du préchargeur"

#: inc/customizer.php:1935
msgid "Preloader Type"
msgstr "Type de préchargeur"

#: inc/customizer.php:1938
msgid "Square"
msgstr "Carrée"

#: inc/customizer.php:1939
msgid "Circle"
msgstr "Cercle"

#: inc/customizer.php:1950
msgid "Theme Layout"
msgstr "Disposition du thème"

#: inc/customizer.php:1953
msgid "Default Theme"
msgstr "Thème par défaut"

#: inc/customizer.php:1954
msgid "Container Theme"
msgstr "Thème du conteneur"

#: inc/customizer.php:1955
msgid "Box Container Theme"
msgstr "Thème de conteneur de boîte"

#: inc/customizer.php:1961
msgid "404 Page & Search Result Settings"
msgstr "404 Paramètres de page et de résultat de recherche"

#: inc/customizer.php:1971
msgid "404 Title"
msgstr "404 Titre"

#: inc/customizer.php:1981
msgid "404 button Label"
msgstr "Étiquette du bouton 404"

#: inc/customizer.php:1991
msgid "No Search Result Title"
msgstr "Aucun titre de résultat de recherche"

#: inc/customizer.php:2001
msgid "No Search Result Text"
msgstr "Aucun texte de résultat de recherche"

#: inc/customizer.php:2008
msgid "Responsive Options"
msgstr "Options réactives"

#: inc/customizer.php:2018
msgid "Mobile Menu Label"
msgstr "Étiquette de menu mobile"

#: inc/customizer.php:2028
msgid "Menu Open Icon"
msgstr "Icône Ouvrir le menu"

#: inc/customizer.php:2040
msgid "Close Menu Label"
msgstr "Fermer le libellé du menu"

#: inc/customizer.php:2050
msgid "Menu Close Icon"
msgstr "Icône de fermeture du menu"

#: inc/customizer.php:2072
msgid "Enable Sticky Header"
msgstr "Activer l'en-tête collant"

#: inc/customizer.php:2082
msgid "Enable Search"
msgstr "Activer la recherche"

#: inc/customizer.php:2092
msgid "Enable Preloader"
msgstr "Activer le préchargeur"

#: inc/customizer.php:2102
msgid "Enable Slider"
msgstr "Activer le curseur"

#: inc/customizer.php:2112
msgid "Enable Slider Button"
msgstr "Activer le bouton curseur"

#: inc/customizer.php:2122
msgid "Enable Back to Top"
msgstr "Activer Retour en haut"

#: inc/customizer.php:2128
msgid "WooCommerce Options"
msgstr "Options de WooCommerce"

#: inc/customizer.php:2138
msgid "Enable Shop Page Sidebar"
msgstr "Activer la barre latérale de la page Boutique"

#: inc/customizer.php:2148
msgid "Enable Shop Page Pagination"
msgstr "Activer la pagination de la page boutique"

#: inc/customizer.php:2158
msgid "Enable Single Product Page Sidebar"
msgstr "Activer la barre latérale de la page produit unique"

#: inc/customizer.php:2168
msgid "Enable related Products"
msgstr "Activer les produits associés"

#: inc/customizer.php:2177
msgid "Products Per Page"
msgstr "Produits par page"

#: inc/customizer.php:2192
msgid "Products Per Row"
msgstr "Produits par rangée"

#: inc/customizer.php:2208
msgid "Show / Hide product border"
msgstr "Afficher / masquer la bordure du produit"

#: inc/customizer.php:2216
msgid "Product Padding"
msgstr "Rembourrage du produit"

#: inc/customizer.php:2285
msgid "Product Border Radius"
msgstr "Rayon de bordure du produit"

#: inc/customizer.php:2298
msgid "Product Button Padding"
msgstr "Rembourrage des boutons du produit"

#: inc/customizer.php:2367
msgid "Product Button Border Radius"
msgstr "Rayon de bordure du bouton du produit"

#: inc/customizer.php:2382
msgid "Product Sale Position"
msgstr "Position de vente de produits"

#: inc/customizer.php:2395
msgid "Product Sale Font Size"
msgstr "Taille de police de vente de produit"

#: inc/customizer.php:2408
msgid "Product Sale Padding"
msgstr "Rembourrage de vente de produits"

#: inc/customizer.php:2477
msgid "Product Sale Border Radius"
msgstr "Rayon de frontière de vente de produit"

#: inc/customizer.php:2488
msgid "Footer Section"
msgstr "Section de pied de page"

#: inc/customizer.php:2498
msgid "Show / Hide Back To Top"
msgstr "Afficher / Masquer Haut de page"

#: inc/customizer.php:2508
msgid "Back to Top Alignment"
msgstr "Haut de page Alignement"

#: inc/customizer.php:2523
msgid "Footer Background Color"
msgstr "Couleur de fond du bas de page"

#: inc/customizer.php:2532
msgid "Footer Background Image"
msgstr "Image d'arrière-plan du pied de page"

#: inc/customizer.php:2542
msgid "No. of Footer columns"
msgstr "Nombre de colonnes de pied de page"

#: inc/customizer.php:2544
msgid "Select the number of footer columns and add your widgets in the footer."
msgstr ""
"Sélectionnez le nombre de colonnes de pied de page et ajoutez vos widgets "
"dans le pied de page."

#: inc/customizer.php:2547
msgid "Two columns"
msgstr "Deux colonnes"

#: inc/customizer.php:2557
msgid "Copyright Padding"
msgstr "Rembourrage du droit d'auteur"

#: inc/customizer.php:2597
msgid "Copyright Alignment"
msgstr "Alignement du droit d'auteur"

#: inc/customizer.php:2611
msgid "Copyright Font Size"
msgstr "Taille de police du copyright"

#: inc/customizer.php:2625
msgid "Copyright Text"
msgstr "Texte de copyright"

#: inc/customizer.php:2626
msgid "Add some text for footer like copyright etc."
msgstr "Ajoutez du texte pour le pied de page comme le droit d'auteur, etc."

#: inc/customizer.php:2637
msgid "Content Background Type"
msgstr "Type d'arrière-plan du contenu"

#: inc/customizer.php:2640
msgid "With Background"
msgstr "Avec fond"

#: inc/customizer.php:2641
msgid "Without Background"
msgstr "Sans fond"

#: inc/customizer.php:2721
msgid "IT Company Pro"
msgstr "IT Company Pro"

#: inc/customizer.php:2722
msgid "Go Pro"
msgstr "Go Pro"